Keine exakte Übersetzung gefunden für صيد غير قانوني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صيد غير قانوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Soucieuse de protéger les pêcheries contre la pêche illégale, non réglementée et non déclarée;
    - وسعيا منها لحماية المصايد البحرية من الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المعلن.
  • La pêche illégale et d'autres activités illicites continuent à avoir lieu dans bien des parties des océans.
    فالصيد غير القانوني وغيره من الأنشطة غير القانونية ما زالت تجري في العديد من أجزاء البحار.
  • Les organes régionaux de pêche représentent un cadre approprié pour la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.
    وتمثل هيئات مصايد الأسماك الإقليمية إطاراً مناسباً لمكافحة الصيد غير القانوني وغير المعلن وغير المنظم للأسماك.
  • Pêche illicite, non déclarée et non réglementée. Beaucoup de stocks de poissons sont menacés par l'ampleur des activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée menées par des bateaux de pêche sur lesquels l'État du pavillon n'exerce pas un contrôle effectif.
    الصيد غير القانوني وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم: تضررت الكثير من الأرصدة السمكية بسبب المستويات المرتفعة من الصيد غير القانوني وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، الذي تمارسه سفن الصيد التي لا تخضع لرقابة فعّالة من جانب دولة العلم.
  • Nous demeurons gravement préoccupés par les cas de pêche illégale, non déclarée et non réglementée à l'intérieur de notre zone économique exclusive.
    وما زلنا نشعر بقلق عميق من حالات الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم داخل منطقتنا الاقتصادية الخالصة.
  • La pêche illégale, non déclarée et non réglementée commence elle aussi à menacer la sécurité des stocks de poissons.
    كما أن الصيد غير القانوني، وغير المبلّغ عنه وغير المنظم، آخذ في تهديد أمن الأرصدة السمكية بنفس الدرجة.
  • En abordant dans son ensemble la question de la source des pêches illégales, la Déclaration de Lisbonne peut servir de modèle pour de futurs débats internationaux.
    ويمكن لإعلان لشبونة، بمعالجة لكامل سلسلة الإمداد عن الصيد غير القانوني، أن يكون نموذجا في إطار النقاش الدولي في المستقبل.
  • Pour préserver, gérer et utiliser de façon viable les ressources marines vivantes, les États doivent coopérer pour prévenir, décourager ou éliminer les activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
    ولتحقيق الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها واستدامتها، يجب أن تتعاون الدول لمنع أنشطة الصيد غير القانونية وغير المبلغ عنها وغير المنظمة، وردعها أو القضاء عليها.
  • Une autre façon d'éliminer la pêche illicite, non réglementée et non déclarée est de couper les subventions qui contribuent à cette pêche.
    وهناك طريقة أخرى للقضاء على الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه تتمثل في إلغاء الإعانات التي تسهم في ذلك النوع من الصيد.
  • Cette baisse des recettes s'explique en partie par le fait que les activités de pêche illégale dans les eaux territoriales du pays, le long du littoral de 500 kilomètres, n'ont été que faiblement réprimées.
    ويعزى جزء من هذا الانخفاض إلى ضعف تدابير الإنفاذ بشأن الصيد غير القانوني على امتداد ساحل المياه الإقليمية لغينيا - بيساو الذي يبلغ طوله 500 كيلومتر.